”canonical” href=”http://www.atauriqueblog.blogspot.com/” Google+ Ataurique Informática: Ocho Traductores en Webs como comparar traducciones

2 de abril de 2012

Ocho Traductores en Webs como comparar traducciones

Compara las traducciones de los textos


Muy practico el poder traducir textos a otros idiomas y poder traducir paginas web completas asi como comunicarnos en las redes sociales con personas que no hablan nuestro idioma



REFERENCE
aquí va una selección de traductores  cada uno de ellos con características diferentes,los que me resultan más practicos a la hora de traducir  son el de Google (traslate) y el traductor de Bing (pertenece a Microsoft)
Free Traslation que tiene algo de vocabulario e los idiomas que traduce.
Puedes acceder a ellos directamente desde la imagen de cada uno de ellos a los que he enlazado con su pagina.
Para probar cual te viene mejor antes traduce a tu idioma un texto en ingles a español así podrás ver cual hace una traducción mas exacta y parecida a lo que tu necesitas
GOOGLE TRASLATE
En el aula es un buen ejercicio para el área de lengua  ya que la traducción de las letras de canciones a unos y otros idiomas es siempre interesante.
Estudiar el significado  de las palabras dentro de las frases ,la intención al hablar ,el significado y el significante en nuestro idioma .
Lo que transmitimos y lo que recibe el otro.
REVERSONET

El MUNDO Traductor

 

BABELFISH
Free Traslation

BINGTRADUCTOR

WORLDLINGO

ocho Traductores web
View more presentations from helizzas

Este  es un traductor  que une  BING y a GOOGLE para poder elegir la traducción  que mas se adapte al texto que intentas traducir
Bing y Google juntos
                     
                                                                                                                         

2 comentarios :

  1. Un aporte para tus lectores con respecto al asunto de la traduccion hay un sitio que tiene la capacidad de traducir al mismo tiempo con Google y con Microsoft el sitio es:

    http://www.traductorgoogle.org

    De esta forma uno puede elegir la mejor traducción, espero que les sea útil, como herramienta de trabajo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por la aportación,seguro que será muy útil

      Eliminar

Gracias por dejar tus comentarios